Ioan 14:29 - Biblia Traducerea Fidela 201529 Și acum v-am spus mai înainte de a se întâmpla, ca atunci când se va întâmpla, să credeți. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească29 Și v-am spus acum, înainte să se întâmple, pentru ca, atunci când se va întâmpla, să credeți. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201829 V-am prezentat aceste lucruri anticipat, pentru ca atunci când se vor întâmpla, să credeți. Faic an caibideilBiblia în versuri 201429 V-am spus aceste lucruri toate, ‘Nainte de-a fi întâmplate, Ca voi, atunci când le vedeți Că se întâmplă, să credeți. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202029 V-am spus-o acum, înainte de a se întâmpla, ca, atunci când se va întâmpla, să credeți. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200929 Acum v-am spus înainte să se întâmple ca, atunci când se va întâmpla, să credeţi. Faic an caibideil |