Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioan 13:32 - Biblia Traducerea Fidela 2015

32 Dacă Dumnezeu este glorificat în el, Dumnezeu îl va glorifica de asemenea pe el în el însuși și îndată îl va glorifica.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

32 Dacă Dumnezeu este glorificat în El, atunci și Dumnezeu Îl va glorifica în Sine Însuși și-L va glorifica îndată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Dacă Dumnezeu va fi glorificat în El, Îl va glorifica în Sine Însuși; și va face acest lucru imediat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

32 E proslăvit, are să facă Același lucru și – la fel – Va proslăvi pe Fiu-n El – Și Îl va proslăvi îndată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 iar dacă Dumnezeu a fost glorificat în el, și Dumnezeu îl va glorifica în el însuși și-l va glorifica îndată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

32 Dacă Dumnezeu a fost preamărit în El, şi Dumnezeu Îl va preamări în Sine Însuşi şi îndată Îl va preamări.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioan 13:32
12 Iomraidhean Croise  

Iar Isus le-a răspuns, zicând: A sosit timpul ca Fiul omului să fie glorificat.


Isus a vorbit acestea și și-a ridicat ochii spre cer și a spus: Tată, a sosit timpul. Glorifică pe Fiul tău, ca și Fiul tău să te glorifice,


Care a mers în cer și este la dreapta lui Dumnezeu; îngeri și autorități și puteri, fiindu-i supuse.


Și mi-a arătat un râu pur al apei vieții, limpede precum cristalul, ieșind din tronul lui Dumnezeu și al Mielului.


Eu sunt Alfa și Omega, începutul și sfârșitul, cel dintâi și cel de pe urmă.


Și nu va mai fi vreun blestem, ci tronul lui Dumnezeu și al Mielului va fi în ea; și robii lui îi vor servi;


Celui ce învinge îi voi da să șadă cu mine pe tronul meu, așa cum și eu am învins și șed cu Tatăl meu pe tronul lui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan