Ioan 13:11 - Biblia Traducerea Fidela 201511 Fiindcă știa cine îl trădează; de aceea a spus: Nu sunteți toți curați. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească11 Căci El îl știa pe cel ce urma să-L trădeze. De aceea a spus: „Nu sunteți toți curați“. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201811 A spus cuvintele „Nu sunteți toți «curați»”, pentru că îl cunoștea pe cel care urma să Îl trădeze. Faic an caibideilBiblia în versuri 201411 El a vorbit, căci l-a știut Pe cel ce-n urmă L-a vândut, Spunându-le: „Voi, cei ce stați Aici, nu toți sunteți curați”. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Căci îl știa pe cel care avea să-l trădeze; de aceea a spus: „Nu toți sunteți curați”. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200911 Căci El ştia cine avea să-L trădeze, de aceea a spus: „Nu toţi sunteţi curaţi.” Faic an caibideil |