Ioan 12:25 - Biblia Traducerea Fidela 201525 Cel ce își iubește viața și-o va pierde; și cel ce își urăște viața în această lume și-o va păstra pentru viață eternă. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească25 Cel ce-și iubește viața o va pierde, dar cel ce-și urăște viața, în lumea aceasta, o va păstra pentru viața veșnică. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201825 Cine își iubește viața, o va pierde; dar cine își urăște viața în această lume, o va păstra pentru eternitate. Faic an caibideilBiblia în versuri 201425 Cel care, viața, își iubește, O să și-o piardă; dar cel care Viața-și urăște-n lume, are S-o capete, căci va să-i fie, Viața, dată, pe veșnicie. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202025 Cine își iubește viața o va pierde; cine își urăște viața în lumea aceasta o păstrează pentru viața veșnică. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200925 Cine îşi iubeşte viaţa o va pierde şi cine îşi urăşte viaţa în lumea aceasta şi-o va păstra pentru viaţa veşnică. Faic an caibideil |