Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioan 12:2 - Biblia Traducerea Fidela 2015

2 Acolo i-au făcut o cină și Marta servea, iar Lazăr era unul dintre cei ce ședeau la masă cu el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

2 Au pregătit acolo o cină pentru El. Marta slujea, iar Lazăr era unul dintre cei ce ședeau la masă cu El.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 I-au pregătit o cină. Marta era aceea care îi servea, iar Lazăr era unul dintre cei care stăteau la masă cu El.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

2 În casă, cina-L aștepta; Cu El, Lazăr – la masă – sta, Iar Marta Îi slujea. Maria

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Au făcut acolo pentru el un ospăț; Márta servea, iar Lazăr era unul dintre cei care stăteau la masă cu el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 I-au făcut acolo o cină şi Marta servea, iar Lazăr era unul dintre cei care stăteau la masă cu El.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioan 12:2
12 Iomraidhean Croise  

Trezește-te, vântule de nord; și vino, sudule; suflă peste grădina mea, ca mirodeniile ei să curgă. Să vină preaiubitul meu în grădina lui și să mănânce roadele ei plăcute.


Iar când Isus era în Betania, în casa lui Simon leprosul,


Și fiind el în Betania, în casa lui Simon leprosul, pe când ședea el la masă, a venit o femeie având un vas de alabastru cu ulei parfumat de mir de nard curat, foarte prețios; și a spart vasul și a turnat mirul pe capul lui.


Binecuvântați sunt acei robi, pe care domnul, când vine, îi va găsi veghind; adevărat vă spun, că se va încinge și îi va pune să șadă la masă și se va apropia și îi va servi.


Atunci a spus și celui ce l-a invitat: Când faci un prânz sau o cină, nu chema prietenii tăi, nici frații tăi, nici rudele tale, nici vecini bogați; ca nu cumva și ei să te cheme în schimb și să ai o răsplată.


Căci care este mai mare, cel ce șade la masă, sau cel ce servește? Nu cel ce șade la masă? Dar eu sunt printre voi ca cel ce servește.


Și Levi i-a făcut un ospăț mare în casa lui; și a fost o mare mulțime de vameși și de alții care ședeau la masă cu ei.


Iată, eu stau la ușă și bat; dacă aude cineva vocea mea și deschide ușa, voi intra la el și voi cina cu el și el cu mine.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan