Ioan 12:15 - Biblia Traducerea Fidela 201515 Nu te teme, fiica Sionului, iată, Împăratul tău vine, șezând pe mânzul unei măgărițe. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească15 „Nu te teme, fiică a Sionului! Iată că Împăratul tău vine, călare pe mânzul unei măgărițe“. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201815 „Nu vă temeți, locuitori ai Sionului, pentru că Regele vostru vine călare pe un măgăruș.” Faic an caibideilBiblia în versuri 201415 „Fiica Sionului n-ai teamă, Când Împăratul tău te cheamă. Pe-al măgăriței mânz, la tine, Călare – El – acuma, vine.” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 „Nu te teme, fiică a Siónului, iată, regele tău vine așezat pe un mânz de măgar!”. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200915 Nu te teme, fiica Sionului! Iată, Împăratul tău vine şezând pe mânzul asinei! Faic an caibideil |