Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioan 12:11 - Biblia Traducerea Fidela 2015

11 Pentru că din cauza lui, mulți dintre iudei plecau și credeau în Isus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

11 pentru că mulți dintre iudei îi părăseau din cauza lui și credeau în Isus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 pentru că din cauza lui, mulți plecau de la ei și credeau în Isus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

11 Pentru că, din a lui pricină, La ei, mulți n-au mai vrut să vină, Ci – cu mai mult drag – ei s-au dus, Sfârșind a crede în Iisus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 pentru că mulți iudei îi părăseau din cauza lui și credeau în Isus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 pentru că din cauza Lui mulţi iudei plecau de la ei şi credeau în Iisus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioan 12:11
10 Iomraidhean Croise  

Și eu am știut că totdeauna mă asculți; dar am spus aceasta din cauza mulțimii care stă împrejur, ca să creadă că tu m-ai trimis.


Atunci mulți dintre iudei, care au venit la Maria și au văzut cele ce a făcut Isus, au crezut în el.


Dacă îl lăsăm astfel în pace, toți vor crede în el și vor veni romanii și ne vor lua deopotrivă și locul și națiunea.


Dar preoții de seamă s-au sfătuit să îl ucidă și pe Lazăr,


Din această cauză mulțimea l-a și întâmpinat, pentru că a auzit că el făcuse acest miracol.


Totuși, chiar dintre conducătorii mari, mulți au crezut în el; dar din cauza fariseilor nu îl mărturiseau, ca nu cumva să fie excluși din sinagogă:


Și mulți din mulțime au crezut în el și au spus: Când vine Cristosul va face mai multe miracole decât cele pe care le-a făcut acesta?


Dar când iudeii au văzut mulțimile, s-au umplut de invidie și vorbeau împotriva celor spuse de Pavel, contrazicând și blasfemiind.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan