Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioan 11:46 - Biblia Traducerea Fidela 2015

46 Dar unii dintre ei au mers la farisei și le-au spus cele ce a făcut Isus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

46 Dar unii dintre ei s-au dus la farisei și le-au spus ce făcuse Isus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

46 Dar unii dintre ei s-au dus la farisei și le-au relatat ce făcuse Isus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

46 Unii, din cei ce-au fost cu ei, Au alergat la Farisei, Unde, în amănunt, au spus, Tot ceea ce-a făcut Iisus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

46 Dar unii dintre ei au mers la farisei și le‑au spus ce făcuse Isus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

46 Iar unii dintre ei s-au dus la farisei şi le-au spus ce a făcut Iisus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioan 11:46
8 Iomraidhean Croise  

Acum deopotrivă preoții de seamă și fariseii dăduseră poruncă, ca, dacă știe cineva unde este, să le arate ca să îl prindă.


Dar deși el făcuse atâtea miracole în prezența lor, tot nu credeau în el;


Fariseii au auzit mulțimea cârtind astfel de lucruri despre el; și fariseii și preoții de seamă au trimis ofițeri ca să îl prindă.


Ofițerii au venit atunci la preoții de seamă și la farisei, iar ei le-au spus: De ce nu l-ați adus?


L-au adus la farisei pe cel ce înainte fusese orb.


Atunci a venit unul și le-a povestit, spunând: Iată, bărbații pe care i-ați pus în închisoare stau în picioare în templu și învață poporul.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan