Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioan 11:14 - Biblia Traducerea Fidela 2015

14 De aceea Isus le-a spus atunci pe față: Lazăr este mort.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

14 Atunci Isus le-a spus deschis: ‒ Lazăr a murit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Atunci le-a spus direct: „Lazăr a murit!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

14 Că ei tot nu au priceput, Atuncea, le-a vorbit pe față, Că Lazăr a trecut din viață: „Lazăr e mort. Cu-adevărat,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Așadar, Isus le-a spus deschis: „Lazăr a murit

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Atunci Iisus le-a spus limpede: „Lazăr a murit

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioan 11:14
6 Iomraidhean Croise  

Și vorbea pe față acel cuvânt. Și Petru l-a luat deoparte și a început să îl mustre.


Atunci iudeii l-au înconjurat și i-au spus: Până când ne faci să ne îndoim? Dacă tu ești Cristosul, spune-ne pe față.


Dar Isus vorbise despre moartea lui, dar ei gândeau că vorbește despre odihna somnului.


Și mă bucur pentru voi că nu am fost acolo, ca să credeți; totuși, să mergem la el.


V-am spus acestea în parabole; dar vine timpul când nu vă voi mai vorbi în parabole, ci vă voi arăta deschis despre Tatăl.


Discipolii săi i-au spus: Iată acum vorbești deschis și nu spui nicio parabolă.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan