Ioan 11:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Dar dacă umblă cineva noaptea, se împiedică, pentru că nu este lumină în el. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească10 Dar dacă umblă cineva noaptea, se împiedică, pentru că lumina nu este în el. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201810 Dar dacă umblă noaptea, se împiedică, pentru că nu are lumina în el.” Faic an caibideilBiblia în versuri 201410 Noaptea, de-o să călătorească, Se va împiedica oricare, Pentru că-n el, lumină, n-are. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Însă dacă cineva umblă în timpul nopții, se poticnește, pentru că lumina nu este în el”. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200910 Dar dacă cineva umblă noaptea, se împiedică, fiindcă lumina nu este în el.” Faic an caibideil |