Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioan 10:13 - Biblia Traducerea Fidela 2015

13 Cel angajat fuge, pentru că este angajat și nu îi pasă de oi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

13 El fuge pentru că este plătit și nu-i pasă de oi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Cel care este doar angajat să meargă cu oile la păscut, fuge pentru că nu este motivat să le apere.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

13 Nu-i pasă, celui ce-i plătit, De oi – de-aceea a fugit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 pentru că este plătit și nu-i pasă de oi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 pentru că acel păstor este plătit şi nu-i pasă de oi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioan 10:13
7 Iomraidhean Croise  

Dar cel angajat și care nu este păstor, ale cărui oi nu sunt ale lui, vede lupul venind și lasă oile și fuge; și lupul le apucă și risipește oile.


Eu sunt păstorul cel bun și le cunosc pe ale mele și sunt cunoscut de ale mele.


Dar spunea aceasta, nu pentru că îi păsa de cei săraci, ci pentru că era un hoț și avea punga și purta ceea ce se punea în ea.


Atunci, toți grecii l-au prins pe Sosten, mai marele sinagogii și l-au bătut înaintea scaunului de judecată. Și lui Galio nu îi păsa de nimic din acestea.


Dar aș dori ca voi să fiți fără grijă. Cel necăsătorit se îngrijește de lucrurile care aparțin Domnului, cum să placă Domnului;


Dar cel căsătorit se îngrijește de lucrurile lumii, cum să placă soției.


Fiindcă nu am pe nimeni cu aceeași minte, care se va îngriji cu sinceritate de cele despre voi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan