Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioan 1:8 - Biblia Traducerea Fidela 2015

8 Nu era el acea Lumină, ci a fost trimis să aducă mărturie despre Lumina aceea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Nu el era Lumina, ci el a venit ca să mărturisească despre Lumină.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Nu el era Lumina; ci a venit ca să vorbească despre Lumină, în calitate de martor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Nu el era acea Lumină – El, doar, a trebuit să vină, Ca despre ea, să ne vestească.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Nu era el lumina, ci [a venit] să dea mărturie despre lumină.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 Nu era el lumina, ci a venit să dea mărturie despre lumină.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioan 1:8
4 Iomraidhean Croise  

Iar el a mărturisit și nu a negat, ci a mărturisit: Eu nu sunt Cristosul.


Aceasta era adevărata Lumină, care luminează pe fiecare om ce vine în lume.


Voi înșivă îmi aduceți mărturie că am spus: Nu sunt eu Cristosul, ci sunt trimis înaintea lui.


Atunci Pavel a spus: Ioan într-adevăr a botezat cu botezul pocăinței, spunând poporului că ar trebui să creadă în cel ce vine după el, adică în Cristos Isus.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan