Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioan 1:42 - Biblia Traducerea Fidela 2015

42 Și l-a adus la Isus. Și, privind la el, Isus a spus: Tu ești Simon, fiul lui Iona; tu te vei numi Chifa (care se traduce, piatră).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

42 Și l-a dus la Isus. Uitându-Se la el, Isus a zis: „Tu ești Simon, fiul lui Ioan. Tu vei fi numit «Chifa»“ – care este tradus „Petru“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

42 El l-a adus (pe Petru) la Isus, care l-a privit și i-a zis: „Tu ești Simon, fiul lui Iona. Tu te vei numi (și) «Chifa».” – Acest nume (în limba greacă) se traduce cu „Petru”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

42 Apoi, în grabă, l-a adus, Pe al său frate, la Iisus. „Tu, Simon, al lui Iona ești. De astăzi, Chifa, te numești” – A zis Iisus, când l-a zărit. („Petru”, înseamnă, tălmăcit.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

42 și l-a adus la Isus. Privindu-l, Isus i‑a zis: „Tu ești Símon, fiul lui Ioan; tu te vei numi «Chéfa» – care înseamnă «Petru»”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

42 şi l-a dus la Iisus. Iisus, privindu-L ţintă, i-a zis: „Tu eşti Simon, fiul lui Iona, tu te vei numi Chefa, care se traduce Petru.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioan 1:42
20 Iomraidhean Croise  

Și unul a intrat și a spus domnului său, zicând: Așa și așa a zis tânăra care este din țara lui Israel.


Și numele celor doisprezece apostoli sunt acestea: Primul, Simon, care este numit Petru și Andrei, fratele lui; Iacov al lui Zebedei și Ioan, fratele lui;


Și lui Simon, i-a dat numele Petru;


Când Simon Petru a văzut, a căzut la genunchii lui Isus, spunând: Pleacă de la mine, Doamne, fiindcă sunt un bărbat păcătos.


Pe Simon (pe care l-a numit și Petru) și pe Andrei, fratele lui; pe Iacov și pe Ioan, pe Filip și pe Bartolomeu;


Nu vorbesc despre voi toți; eu îi știu pe cei pe care i-am ales, dar ca să se împlinească scriptura: Cel ce mănâncă pâine cu mine și-a ridicat călcâiul împotriva mea.


Erau împreună Simon Petru și Toma, numit Didumos, și Natanael din Cana Galileii, și fiii lui Zebedei, și alți doi dintre discipolii lui.


Isus i-a spus: Du-te, cheamă pe soțul tău și vino aici.


Acum spun aceasta, pentru că fiecare dintre voi spune: Eu sunt al lui Pavel; și eu al lui Apolo; și eu al lui Chifa; și eu al lui Cristos.


Și că a fost văzut de Chifa, apoi de cei doisprezece.


Fie Pavel, fie Apolo, fie Chifa, fie lumea, fie viața, fie moartea, fie cele prezente, fie cele viitoare; toate sunt ale voastre;


Nu avem dreptul să luăm cu noi soră, soție, ca și ceilalți apostoli și ca frații Domnului și Chifa?


Apoi, după trei ani, am urcat la Ierusalim să îl văd pe Petru și am rămas cu el cincisprezece zile.


Dar când Petru a venit la Antiohia, m-am împotrivit lui pe față, fiindcă era de învinuit.


Și după ce Iacov și Chifa și Ioan, cei considerați a fi stâlpi, au priceput harul ce mi-a fost dat, mi-au dat mie și lui Barnaba mâinile drepte ale părtășiei, ca noi să mergem la păgâni, iar ei la circumcizie;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan