Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioan 1:23 - Biblia Traducerea Fidela 2015

23 Iar el a spus: Eu sunt vocea unuia strigând în pustie: Îndreptați calea Domnului, cum a spus profetul Isaia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

23 El a zis: ‒ Eu sunt „glasul celui ce strigă în deșert: «Neteziți calea Domnului!»“, așa cum a spus profetul Isaia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 El a zis: „Eu reprezint acea voce despre care Isaia a spus că strigă în deșert: «Faceți un drum drept pentru Iahve!»”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

23 „Sunt cel ce strigă în pustie” – Le-a spus Ioan. „Prin prorocie, V-a zis Isaia-n vremea lui: „Neteziți calea Domnului.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 El a zis: „Eu sunt glasul celui care strigă în pustiu: «Îndreptați calea Domnului», după cum a spus Isaía profetul!”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

23 Le-a zis: „Eu sunt glasul celui care strigă în pustiu: Neteziţi calea Domnului, precum a zis Isaia, profetul.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioan 1:23
9 Iomraidhean Croise  

Fiindcă acesta este cel despre care fusese spus de profetul Isaia, zicând: Vocea unuia strigând în pustie, Pregătiți calea Domnului, faceți cărările lui drepte.


Vocea unuia care strigă în pustie: Pregătiți calea Domnului, faceți cărările sale drepte.


Atunci i-au spus: Cine ești tu? Ca să dăm un răspuns celor ce ne-au trimis. Ce spui despre tine însuți?


Și cei ce au fost trimiși erau dintre farisei.


Voi înșivă îmi aduceți mărturie că am spus: Nu sunt eu Cristosul, ci sunt trimis înaintea lui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan