Ieremia 8:4 - Biblia Traducerea Fidela 20154 Mai mult, tu să le spui: Astfel spune DOMNUL: Vor cădea ei și nu se vor ridica? Se va abate el și nu se va întoarce? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească4 Spune-le că așa vorbește Domnul: «Cine cade și nu se mai ridică? Cine se abate fără să se întoarcă iarăși? Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20184 „Spune-le că Iahve le vorbește astfel: «Cine cade și nu se mai ridică? Cine deviază de la un drum fără să se întoarcă pe el? Faic an caibideilBiblia în versuri 20144 „Spune-le astfel, tuturor: „Domnul a zis: „Dar cine pică Și-n urmă nu se mai ridică?” Cine se-abate, iar apoi Nu se întoarce înapoi?” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Spune-le: „Așa vorbește Domnul: Cine cade oare nu se mai ridică? Cine se abate oare nu se mai întoarce? Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 „Spune-le: ‘Așa vorbește Domnul: «Cine cade și nu se mai scoală? Sau cine se abate fără să se întoarcă iarăși? Faic an caibideil |