Ieremia 7:14 - Biblia Traducerea Fidela 201514 De aceea, voi face acestei case, care este numită după numele meu, în care vă încredeți, și locului pe care vi l-am dat vouă și părinților voștri, precum i-am făcut lui Șilo. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească14 voi face Casei peste care este chemat Numele Meu, în care voi vă încredeți, și locului pe care vi l-am dat vouă și strămoșilor voștri, așa cum am făcut și lui Șilo. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201814 exact ce s-a întâmplat cu Șilo, voi face și casei care poartă numele Meu – acestei case în care voi vă încredeți. Așa voi proceda cu locul pe care îl dădusem strămoșilor voștri. Faic an caibideilBiblia în versuri 201414 Casei în care tot mereu Este chemat Numele Meu – În care voi v-ați încrezut – Aflați că îi voi fi făcut La fel precum la Silo, Eu Făcutu-i-am locului Meu. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 voi face casei asupra căreia este chemat numele meu și în care voi vă puneți încrederea și locului pe care vi l-am dat vouă și părinților voștri așa cum am făcut cu Șílo. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 voi face Casei peste care este chemat Numele Meu, în care vă puneți încrederea, și locului pe care vi l-am dat vouă și părinților voștri, le voi face întocmai cum am făcut lui Silo. Faic an caibideil |