Ieremia 6:27 - Biblia Traducerea Fidela 201527 Eu te-am pus ca un turn și o fortăreață în poporul meu, ca să le cunoști și să le încerci calea. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească27 „Te-am pus să cercetezi, te-am făcut o fortăreață în poporul Meu, ca să cunoști și să cercetezi calea lor. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201827 „Te făcusem un examinator experimentat printre cei care formează poporul Meu – ca să îi cunoști și să le analizezi comportamentul. Faic an caibideilBiblia în versuri 201427 „De pază, te pusesem Eu, Să stai peste poporul Meu. Drept cetățuie să îi fii Și ale lui căi să le știi. Necontenit să-l cercetezi Și-asupra lui să priveghezi. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202027 Te-am pus ca unul care îl încearcă pe poporul meu, ca o fortăreață, ca să cunoști și să încerci căile lor. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu27 „Te pusesem de pază peste poporul Meu, ca o cetățuie, ca să le cunoști și să le cercetezi calea. Faic an caibideil |