Ieremia 51:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Babilonul a căzut dintr-odată și este distrus; urlați pentru el; luați balsam pentru durerea lui, dacă astfel s-ar putea vindeca. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească8 Babilonul va cădea deodată și va fi zdrobit. Gemeți pentru el! Aduceți balsam pentru rana lui; poate va putea fi vindecată! Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20188 Orașul Babilonului va cădea fulgerător și va fi strivit! Plângeți pentru el! Aduceți balsam pentru rana lui; pentru că este posibil să fie vindecat!” Faic an caibideilBiblia în versuri 20148 Dar cade Babilonul – iată – Și zdrobit este, dintr-odată! Plângeți-l dar, popoarelor Și-aduceți leac alinător, Căci poate că își va usca Rana și se va vindeca!” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Dintr-odată a căzut Babilónul și este zdrobit. Jeliți pentru el, aduceți balsam pentru suferința lui: poate se va vindeca! Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Deodată cade Babilonul și este zdrobit! Văitați-l, aduceți leac alinător pentru rana lui; poate că se va vindeca! – Faic an caibideil |