Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ieremia 51:4 - Biblia Traducerea Fidela 2015

4 Astfel, cei uciși vor cădea în țara caldeenilor și cei care sunt străpunși pe străzile ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

4 Vor cădea uciși în țara caldeenilor, străpunși pe străzile ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Vor cădea omorâți în țara caldeenilor; și vor fi penetrați (de sabie) pe străzile ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

4 Uciși, cadă-n țara pe care Neamul Haldeilor o are! Străpunși de vârful suliței, În Babilon, să fie ei, Pe-ale lui uliți, risipiți!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Vor cădea străpunși în țara caldéilor și uciși, pe străzile lor”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Să cadă uciși în țara haldeenilor, străpunși de lovituri pe ulițele Babilonului!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ieremia 51:4
6 Iomraidhean Croise  

Fiecare ce este găsit va fi străpuns; și fiecare ce li se alătură va cădea prin sabie.


Dar tu ești aruncat din mormântul tău ca un lăstar urâcios și ca hainele celor uciși, străpunși de sabie, care coboară la pietrele gropii, ca un trup mort călcat în picioare.


De aceea tinerii ei vor cădea pe străzile ei și toți bărbații de război vor fi stârpiți în acea zi, spune DOMNUL oștirilor.


De aceea tinerii lui vor cădea pe străzi și toți bărbații lui de război vor fi stârpiți în acea zi, spune DOMNUL.


O sabie este asupra cailor lor și asupra carelor lor și asupra întregului popor amestecat care este în mijlocul lui; și ei vor ajunge ca femeile; o sabie este asupra tezaurelor lui; și ele vor fi jefuite.


De s-ar înălța Babilonul până la cer și de și-ar întări înălțimea tăriei lui, totuși de la mine vor veni jefuitori la el, spune DOMNUL.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan