Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ieremia 51:38 - Biblia Traducerea Fidela 2015

38 Ei vor răcni împreună ca leii; vor striga ca puii de lei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

38 Ei toți vor rage ca niște lei, vor mârâi ca niște pui de lei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

38 Ei toți vor rage ca niște lei și vor mârâi ca niște pui de leu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

38 Ca niște lei, ei se adună Ca să răcnească împreună. Asemeni unor pui de lei, Atuncea, au să fie ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

38 Vor rage împreună ca leii, vor țipa ca puii de leoaică.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

38 Vor răcni împreună ca niște lei, vor țipa ca niște pui de lei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ieremia 51:38
10 Iomraidhean Croise  

Leii tineri au răcnit împotriva lui, și au strigat și i-au risipit țara; cetățile lui sunt arse și fără locuitori.


Răsună urletul păstorilor, pentru că gloria lor este prădată; răsună răcnetul leilor tineri, pentru că mândria Iordanului este prădată.


Niciun leu nu va fi acolo, nici vreo fiară răpitoare nu se va urca pe ea, nu se va găsi acolo, dar cei răscumpărați vor umbla pe ea,


Rupe dinții lor, Dumnezeule, în gura lor, zdrobește marii dinți ai leilor tineri, DOAMNE.


Leii tineri duc lipsă și le este foame, dar cei ce caută pe DOMNUL nu vor duce lipsă de niciun bine.


Și ea a spus: Samson, filistenii sunt asupra ta. Și el s-a trezit din somnul său și a spus: Voi ieși ca în celelalte dăți și mă voi scutura. Și nu știa că DOMNUL îl părăsise.


Fiindcă, a spus Hușai, tu cunoști pe tatăl tău și pe oamenii lui, că sunt războinici și ei sunt amărâți la suflet, ca o ursoaică jefuită de puii ei pe câmp; și tatăl tău este un bărbat de război și nu va găzdui cu poporul.


Răcnetul lor va fi ca al unui leu, vor răcni ca leii tineri; da, vor răcni și vor prinde prada și o vor duce în siguranță și nimeni nu o va elibera.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan