Ieremia 51:24 - Biblia Traducerea Fidela 201524 Și voi întoarce Babilonului și tuturor locuitorilor din Caldeea tot răul lor pe care l-au făcut în Sion înaintea ochilor voștri, spune DOMNUL. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească24 Înaintea ochilor voștri voi răsplăti Babilonului și tuturor locuitorilor Caldeii pentru tot răul pe care l-au făcut în Sion“, zice Domnul. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201824 „Înaintea ochilor voștri voi oferi recompensa Babilonului și tuturor locuitorilor Caldeii pentru tot răul pe care l-au făcut în Sion! Acesta este mesajul lui Iahve.” Faic an caibideilBiblia în versuri 201424 Locuitorilor pe care Țara Haldeilor îi are – Precum și Babilonului Și-asemeni oamenilor lui – Iată, acuma, Eu voiesc, Răsplată, să le dăruiesc, Pentru tot răul cel știut, Sionului, că l-au făcut. Așa va fi, căci – negreșit – Domnul e Cel care-a vorbit.” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202024 Voi răsplăti Babilónul și pe toți locuitorii caldéilor pentru tot răul pe care l-au făcut în Sión înaintea ochilor voștri – oracolul Domnului. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu24 Dar acum, voi răsplăti Babilonului și tuturor locuitorilor Haldeei tot răul pe care l-au făcut Sionului sub ochii voștri”, zice Domnul. Faic an caibideil |