Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ieremia 51:2 - Biblia Traducerea Fidela 2015

2 Și voi trimite în Babilon vânturători, care îl vor vântura și îi vor goli țara, pentru că în ziua tulburării ei vor fi împotriva lui de jur împrejur.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

2 Voi trimite împotriva Babilonului niște străini care îl vor vântura și-i vor goli țara. Ei o vor ataca din toate părțile în ziua nenorocirii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Voi trimite împotriva Babilonului niște străini care îl vor distruge complet și care îi vor devasta țara. Ei o vor ataca din toate părțile în ziua dezastrului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

2 Al Babilonului popor, De vânători, va fi vânat. Aceștia-l vor fi atacat Și țara au să o golească. Asupră-i, au să năvălească, Atunci când peste a lui fire Aduc o zi de nimicire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Voi trimite împotriva Babilónului străini, care îl vor vântura, îi vor goli țara și vor fi împotriva lui de jur împrejur în ziua nenorocirii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Trimit împotriva Babilonului niște vânturători care-l vor vântura și-i vor goli țara. Vor veni din toate părțile asupra lui în ziua nenorocirii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ieremia 51:2
9 Iomraidhean Croise  

Le vei vântura și vântul le va duce și vârtejul de vânt le va împrăștia, iar tu te vei bucura în DOMNUL și te vei făli în Cel Sfânt al lui Israel.


Astfel spune DOMNUL, răscumpărătorul tău, Cel Sfânt al lui Israel: De dragul vostru am trimis în Babilon și am doborât pe toți nobilii lor și pe caldeeni, a căror strigăt este în corăbii.


Și îi voi vântura cu o furcă la porțile țării; îi voi văduvi de copii, voi nimici poporul meu: deoarece ei nu s-au întors de la căile lor.


Chemați împreună pe arcași împotriva Babilonului; voi toți care încordați arcul, așezați-vă tabăra împotriva lui de jur împrejur; să nu scape nimeni din el; răsplătiți-i conform lucrării lui; conform cu tot ce a făcut, faceți-i lui, pentru că a fost mândru împotriva DOMNULUI, împotriva Celui Sfânt al lui Israel.


Și cel mai mândru se va poticni și va cădea și nimeni nu îl va ridica; și voi aprinde un foc în cetățile lui și acesta va mistui totul de jur împrejurul lui.


A treia parte din tine va muri de ciumă și cu foamete vor fi mistuiți în mijlocul tău; și a treia parte va cădea prin sabie de jur împrejurul tău; și voi împrăștia a treia parte în toate vânturile și voi scoate o sabie după ei.


Acela a cărui furcă este în mâna lui și își va curăța în întregime aria și își va aduna grâul în grânar; dar pleava o va arde cu foc de nestins.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan