Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ieremia 49:15 - Biblia Traducerea Fidela 2015

15 Pentru că, iată, te voi face mic printre păgâni și disprețuit printre oameni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

15 Căci iată, te voi face mic între națiuni! Vei fi disprețuit printre oameni!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 „Să știi că te voi face mic între popoare și desconsiderat printre oameni!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

15 „Căci iată, te voi face mic, Disprețuit și de nimic!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 „Căci, iată, te-am făcut mic între neamuri, disprețuit între oameni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Căci iată, te voi face mic printre neamuri, disprețuit printre oameni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ieremia 49:15
8 Iomraidhean Croise  

Acolo unde nu era spaimă, au fost ei în mare spaimă, fiindcă Dumnezeu a împrăștiat oasele celui ce așază tabăra împotriva ta, tu i-ai făcut de rușine pentru că Dumnezeu i-a disprețuit.


Am auzit un zvon de la DOMNUL și un ambasador este trimis printre păgâni, spunând: Adunați-vă și veniți împotriva ei și ridicați-vă la bătălie.


Groaza ta și mândria inimii tale te-a înșelat, tu care locuiești în crăpăturile stâncii, care ții înălțimea dealului; chiar dacă ți-ai face cuibul la fel de înalt ca acvila, te voi coborî de acolo, spune DOMNUL.


Iată, te-am făcut mică printre păgâni, ești foarte disprețuită.


Atunci cea care este dușmana mea va vedea, și rușinea o va acoperi pe cea care mi-a spus: Unde este DOMNUL Dumnezeul tău? Ochii mei o vor privi; acum ea va fi călcată în picioare ca noroiul de pe străzi.


A arătat putere cu brațul lui; a risipit pe cei mândri în imaginația inimii lor.


De aceea, DOMNUL Dumnezeul lui Israel spune: Am spus, într-adevăr: Casa ta și casa tatălui tău, vor umbla înaintea mea pentru totdeauna; dar acum DOMNUL spune: Departe de mine, pentru că pe cei care mă onorează îi voi onora și cei care mă disprețuiesc vor fi puțin prețuiți.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan