Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ieremia 48:40 - Biblia Traducerea Fidela 2015

40 Pentru că astfel spune DOMNUL: Iată, el va zbura ca o acvilă și își va întinde aripile peste Moab.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

40 Așa vorbește Domnul: „Iată, un vultur se năpustește și își întinde aripile peste Moab.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

40 Iahve spune: „Să știți că vine în mare forță un vultur care își întinde aripile peste Moab.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

40 Când la Moab S-a referit, Domnul, în ăst fel, a vorbit: „Așa după cum știm că zboară Un vultur, iată bunăoară, Precum că și al său vrăjmaș Pornește din al lui sălaș: Aripile și le întinde Și-ntreg Moabul îl cuprinde!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

40 Căci așa vorbește Domnul: „Iată, el va zbura ca un vultur,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

40 Căci așa vorbește Domnul: „Iată că vrăjmașul zboară ca vulturul și își întinde aripile asupra Moabului!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ieremia 48:40
11 Iomraidhean Croise  

Calea unei acvile în văzduh și calea unui șarpe pe stâncă și calea unei corăbii în mijlocul mării și calea unui bărbat cu o tânără.


Ci ei vor zbura pe umerii filistenilor spre vest; îi vor prăda împreună pe cei din est, vor pune mâna pe Edom și Moab; și copiii lui Amon vor asculta de ei.


Și va trece prin Iuda; va inunda și se va revărsa, va ajunge până la gât; și întinderea aripilor lui va umple lățimea țării tale, Emanuele.


Iată, el se va înălța ca norii și carele lui vor fi ca un vârtej de vânt; caii lui sunt mai iuți decât acvilele. Vai nouă! pentru că suntem jefuiți.


Iată, el va urca și va zbura ca acvila și își va întinde aripile împotriva Boțrei; și în acea zi inima războinicilor Edomului va fi ca inima unei femei în junghiurile ei.


Persecutorii noștri sunt mai iuți decât acvilele cerului; ei ne-au urmărit pe munți, ne-au pândit în pustie.


Și spune: Astfel spune Domnul DUMNEZEU: O acvilă mare cu aripi mari, aripi lungi, plină de pene, care avea culori diferite, a venit în Liban și a luat ramura cea mai înaltă a cedrului;


Prima era ca un leu și avea aripi de acvilă; am privit până când aripile ei au fost smulse și a fost ridicată de pe pământ și făcută să stea pe picioare ca un om și i-a fost dată o inimă de om.


Pune trâmbița la gură. El va veni ca o acvilă împotriva casei DOMNULUI, pentru că au încălcat legământul meu și s-au răzvrătit împotriva legii mele.


De asemenea, caii lor sunt mai iuți decât leoparzii și mai feroce decât lupii nopții; și călăreții lor se vor împrăștia și călăreții lor vor veni din depărtare; ei vor zbura ca acvila ce se grăbește să mănânce.


DOMNUL va aduce împotriva ta o națiune de departe, de la marginea pământului, precum zboară acvila; o națiune a cărei limbă nu o vei înțelege;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan