Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ieremia 48:1 - Biblia Traducerea Fidela 2015

1 Împotriva Moabului, astfel spune DOMNUL oștirilor, Dumnezeul lui Israel: Vai lui Nebo, pentru că este prădat; Chiriataimul este încurcat și luat; Misgabul este încurcat și descurajat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Cu privire la Moab: Așa vorbește Domnul Oștirilor, Dumnezeul lui Israel: „Vai de Nebo, căci va fi distrus! Chiriataim va fi acoperit de rușine și cucerit. Fortăreața va fi acoperită de rușine și zdrobită.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Despre Moab, Dumnezeul lui Israel care se numește Iahve, Dumnezeul Armatelor, vorbește astfel: „Vai de Nebo, pentru că va fi distrus! Chiriataim va fi acoperit de rușine și cucerit! Fortăreața va fi acoperită de rușine și sfărâmată!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Iată cuvântul Domnului Ce a fost spus Moabului: „Domnul oștirilor – Acel Ce-i Dumnezeu în Israel – Așa a zis: „Vai Nebo! Vai! Căci iată, cruntă soartă ai! Tot Nebo este pustiit. E de rușine-acoperit, În lung și-n lat, ținutul lui – Al Chiriataimului – Pentru că el este luat. Cetatea lui s-a dărâmat. Cetatea lui a fost zdrobită Și de rușine-acoperită!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Către Moáb. Așa vorbește Domnul Sabaót, Dumnezeul lui Israél: „Vai de Nebó, căci va fi devastat! Este făcut de rușine și capturat Chiriatáim; este făcut de rușine locul de refugiu și împrăștiat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Asupra Moabului. Așa vorbește Domnul oștirilor, Dumnezeul lui Israel: „Vai de Nebo, căci este pustiit! Chiriataimul este acoperit de rușine, este luat; cetățuia este acoperită de rușine și zdrobită!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ieremia 48:1
19 Iomraidhean Croise  

Și în al paisprezecelea an a venit Chedorlaomer și împărații care erau cu el și au lovit pe refaimi în Așterot Carnaim, și pe zuzimi în Ham, și pe emimi în Șave Chiriataim,


Și cea întâi născută a născut un fiu și i-a pus numele Moab; el este tatăl moabiților până în această zi.


Și acum, iată, copiii lui Amon și ai lui Moab și ai celor din muntele Seir, împotriva cărora nu ai lăsat pe Israel să lupte când au ieșit din țara Egiptului, ci s-au abătut de la ei și nu i-au nimicit;


Fiindcă în acest munte se va odihni mâna DOMNULUI și Moab va fi călcat sub el, precum paiele sunt călcate pentru mormanul de balegă.


Și fortăreața fortului înalt al zidurilor tale, el o va înjosi, o va așeza și o va doborî la pământ, în țărână.


Eu, DOMNUL, o păzesc; o voi uda în fiecare clipă; ca nimeni să nu o vatăme, o voi ține noapte și zi.


Edomul și Moabul și pe copiii lui Amon,


Și trimite-le împăratului Edomului și împăratului Moabului și împăratului amoniților și împăratului Tirului și împăratului Sidonului, prin mâna mesagerilor care vin la Ierusalim la Zedechia, împăratul lui Iuda;


Egiptul și Iuda și Edom și copiii lui Amon și Moab și toți cei din cele mai îndepărtate colțuri, care locuiesc în pustie, pentru că toate aceste națiuni sunt necircumcise și toată casa lui Israel este necircumcisă în inimă.


Îl voi vedea, dar nu acum; îl voi privi, dar nu de aproape; o Stea va ieși din Iacob și un Sceptru se va ridica din Israel și va lovi colțurile lui Moab și va nimici pe toți copiii lui Set.


Atarot și Dibon și Iaezer și Nimra și Hesbon și Eleale și Sebam și Nebo și Beon,


Și au plecat de la Almon-Diblataim și au așezat corturile în munții Abarim, în fața lui Nebo.


Și Chiriataim și Sibma și Țeret-Șaharul, în muntele văii,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan