Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ieremia 46:16 - Biblia Traducerea Fidela 2015

16 El a făcut pe mulți să cadă, da, unul a căzut peste altul; și au spus: Ridicați-vă și să mergem din nou la poporul nostru și la țara nașterii noastre, dinaintea sabiei ce oprimă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

16 El îi va face pe mulți să se împiedice întruna și vor cădea unul peste altul. Vor zice: «Haideți să ne întoarcem la poporul nostru și în țara de origine, departe de sabia asupritorului!».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Continuu se vor împiedica; și vor cădea unul peste altul. Vor zice: «Haideți să ne întoarcem la poporul nostru și în țara noastră natală, departe de sabia invadatorului!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

16 Pe mulți, El are să voiască Să-i facă să se poticnească. Cad unii peste alții, iată, Zicându-și: „Haidem, de îndată, Să căutăm să mergem noi, În țara noastră, înapoi! Să mergem la al nost’ popor, Departe de nimicitor!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Crește numărul celor care se poticnesc, ba chiar cad unul peste altul și zic: «Să ne ridicăm și să ne întoarcem la poporul nostru, în țara noastră natală, din fața sabiei violente!».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 El face pe mulți să se poticnească; cad unul peste altul și zic: ‘Haidem să ne întoarcem la poporul nostru, în țara noastră de naștere, departe de sabia nimicitorului!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ieremia 46:16
5 Iomraidhean Croise  

De asemenea bărbații lui angajați sunt în mijlocul lui ca tauri îngrășați, pentru că și ei s-au întors înapoi și au fugit împreună; ei nu au rezistat, deoarece ziua nenorocirii lor și timpul cercetării lor a venit peste ei.


Nu lăsa pe cel iute să fugă, nici pe bărbatul puternic să scape; ei se vor poticni și vor cădea spre nord lângă râul Eufrat.


Stârpiți pe semănător din Babilon și pe cel care mânuiește secera în timpul secerișului: de teama sabiei asupritoare ei se vor întoarce fiecare la poporul său și vor fugi fiecare la țara lui.


Am căutat să vindecăm Babilonul, dar nu s-a vindecat; părăsiți-l și să mergem fiecare în țara sa, pentru că judecata lui ajunge până la cer și este înălțată până la ceruri.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan