Ieremia 45:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Tu ai spus: Îmi este vai mie acum! pentru că DOMNUL a adăugat mâhnire la întristarea mea; am leșinat în suspinul meu și nu găsesc odihnă. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească3 «Tu zici: ‘Vai de mine! Domnul a adăugat întristare la durerea mea. Sunt sleit din cauza suspinelor și nu găsesc odihnă’». Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20183 «Tu zici: ‘Vai de mine! Iahve a adăugat (un nou) necaz la durerea mea. Sunt epuizat din cauza oftărilor; și nu găsesc odihnă.’ Faic an caibideilBiblia în versuri 20143 „Iată că Eu văzut-am bine Că tu ai tot zis: „Vai de mine, Căci Domnul pus-a întristare, Peste durerea mea cea mare! Suspinele mă ostenesc, Iar tihna nu mi-o mai găsesc!” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Tu zici: «Vai de mine! Domnul adaugă tristețe la durerea mea; eu mă chinui în suspinul meu și odihnă nu găsesc». Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 ‘Tu zici: «Vai de mine! Căci Domnul a adus întristare peste durerea mea; îmi sleiesc puterile suspinând și nu găsesc odihnă!»’ Faic an caibideil |