Ieremia 4:28 - Biblia Traducerea Fidela 201528 Pentru aceasta pământul va jeli și cerurile de deasupra vor fi negre, pentru că eu am vorbit aceasta, am hotărât-o și nu mă voi pocăi, nici nu mă voi întoarce înapoi de la ea. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească28 Din cauza aceasta pământul va boci, iar cerurile de sus se vor întuneca. Eu am vorbit și am plănuit aceasta! Nu-Mi pare rău și nici nu Mă voi răzgândi!“. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201828 Văzând ce s-a întâmplat, pământul va jeli; iar cerul se va întuneca. Eu am vorbit și am planificat să se întâmple aceste lucruri! Nu regret (această decizie) și nici nu Mă voi răzgândi!» Faic an caibideilBiblia în versuri 201428 Din astă pricină se-ntinde Jalea și țara o cuprinde, Iar cerul este-ntunecat Și fața și-a înnegurat. Căci Eu am zis și negreșit, Lucrul acest l-am stabilit. De el, nu-Mi pare rău și-apoi, Nu-l voi întoarce înapoi.” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202028 De aceea, pământul va jeli și cerurile de deasupra se vor întuneca pentru că eu am vorbit, am hotărât și nu voi avea milă și nu mă voi întoarce de la [hotărâre]. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu28 Din pricina aceasta, țara este în jale și cerurile sus sunt întunecate, căci Eu am zis, am hotărât lucrul acesta, și nu-Mi pare rău de el, nu Mă voi întoarce. Faic an caibideil |