Ieremia 4:15 - Biblia Traducerea Fidela 201515 Pentru că o voce face cunoscută din Dan și face să se audă nenorocirea din muntele Efraim. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească15 Căci o voce strigă din Dan și anunță nenorocirea din muntele lui Efraim. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201815 O voce strigă din teritoriul locuit de urmașii lui Dan și anunță dezastrul din muntele locuit de descendenții lui Efraim. Faic an caibideilBiblia în versuri 201415 „Un glas care din Dan pornește, Nenorocirea o vestește, Venind din muntele pe care Neamul lui Efraim îl are.” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Căci un glas este făcut cunoscut din Dan și o veste de nenorocire, din muntele lui Efraím. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Căci un glas care pornește de la Dan și vestește nenorocirea o vestește de la muntele lui Efraim. Faic an caibideil |