Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ieremia 38:7 - Biblia Traducerea Fidela 2015

7 Și când Ebed-Melec, etiopianul, unul dintre famenii care erau în casa împăratului, a auzit că l-au pus pe Ieremia în groapă; împăratul șezând atunci la poarta lui Beniamin;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 Însă cușitul Ebed-Melek, un demnitar de la palatul regelui, auzise că Ieremia fusese aruncat într-o fântână. În timp ce regele stătea la Poarta lui Beniamin,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Dar cușitul Ebed-Melec – un eunuc de la palatul regelui – auzise că Ieremia fusese aruncat într-un puț. În timp ce regele stătea la Poarta lui Beniamin,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 Ebed-Melec – cari se vădea A fi din Etiopia – Famen și dregător aflat La curte, lângă împărat, A auzit de Ieremia Și a fugit la Zedechia. La poarta care s-a chemat Drept „a lui Beniamin”, aflat Fusese împăratul, când

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Dar a auzit Ébed-Mélec, etiopianul, un eunuc din casa regelui, că l-au dat pe Ieremía în cisternă, iar regele stătea la Poarta lui Beniamín.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Ebed-Melec, Etiopianul, famen dregător la curtea împăratului, a auzit că Ieremia fusese aruncat în groapă. Împăratul stătea la poarta lui Beniamin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ieremia 38:7
22 Iomraidhean Croise  

Și l-a dus pe Ioiachin la Babilon și pe mama împăratului și pe soțiile împăratului și pe ofițerii lui și pe cei puternici ai țării, pe aceia i-a dus în captivitate din Ierusalim la Babilon.


Prinți vor ieși din Egipt; în curând Etiopia își va întinde mâinile spre Dumnezeu.


Cei setoși de sânge urăsc pe cel integru, dar cei drepți îi caută sufletul.


Nu lăsa pe fiul străinului, care s-a alăturat DOMNULUI, să vorbească, spunând: DOMNUL m-a separat în întregime de poporul lui; nici nu lăsa pe famen să spună: Iată, eu sunt un pom uscat.


Poate etiopianul să își schimbe pielea, sau leopardul petele lui? Atunci ați putea să faceți bine, și voi care sunteți obișnuiți să faceți rău.


Atunci Pașhur l-a lovit pe Ieremia, profetul, și l-a pus în butucii care erau la poarta înaltă a lui Beniamin, care era lângă casa DOMNULUI.


Atunci prinții și tot poporul au spus preoților și profeților: Acest om nu este demn să moară, pentru că el ne-a vorbit în numele DOMNULUI Dumnezeului nostru.


(După ce împăratul Ieconia și împărăteasa și famenii, prinții lui Iuda și ai Ierusalimului, și tâmplarii și fierarii plecaseră din Ierusalim;)


Pe prinții lui Iuda și pe prinții Ierusalimului, pe fameni și pe preoți și pe tot poporul țării care a trecut printre părțile vițelului;


Și când a ajuns la poarta lui Beniamin, era acolo o căpetenie a gărzii, a cărui nume era Iriia, fiul lui Șelemia, fiul lui Hanania; și el l-a luat pe profetul Ieremia, spunând: Tu treci la caldeeni.


Ebed-Melec a ieșit din casa împăratului și i-a vorbit împăratului, spunând:


Ei urăsc pe cel care îi mustră la poartă și detestă pe cel care vorbește cu integritate.


Toată țara va fi transformată într-o câmpie, de la Gheba până la Rimon, la sud de Ierusalim; și acesta va fi înălțat și va fi locuit pe locul său, de la poarta lui Beniamin până la locul porții întâi, până la poarta colțului și de la turnul lui Hananeel până la teascurile împăratului.


Astfel că aceia din urmă vor fi cei dintâi și cei dintâi vor fi cei din urmă; fiindcă mulți sunt chemați, dar puțini sunt aleși.


Atunci tatăl său și mama sa să îl apuce și să îl scoată la bătrânii cetății sale și la poarta locului său.


Și când cel care fuge la una din cetățile acestea va sta la intrarea porții cetății și va spune cauza lui în auzul bătrânilor acelei cetăți, să-l primească la ei în cetate și să îi dea un loc ca să locuiască între ei.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan