Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ieremia 38:24 - Biblia Traducerea Fidela 2015

24 Atunci Zedechia i-a spus lui Ieremia: Să nu știe nimeni despre aceste cuvinte și nu vei muri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

24 Zedechia i-a zis lui Ieremia: ‒ Să nu afle nimeni despre cuvintele acestea și nu vei muri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Zedechia i-a zis lui Ieremia: „Să nu spui nimănui nimic din aceste cuvinte; și nu vei muri!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

24 Când auzit-a Zedechia Cuvintele lui Ieremia, Îi spuse: „Iată ce îți zic: Nimeni să nu știe nimic, Din ceea ce am discutat Și-n viață-atunci, vei fi lăsat!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Sedecía i-a zis lui Ieremía: „Nimeni să nu știe de cuvintele acestea și nu vei muri!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Zedechia a zis lui Ieremia: „Să nu știe nimeni nimic din cuvintele acestea, și nu vei muri!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ieremia 38:24
3 Iomraidhean Croise  

Atunci Zedechia împăratul a trimis și l-a scos afară; și împăratul l-a întrebat în secret, în casa lui și a spus: Este vreun cuvânt de la DOMNUL? Și Ieremia a spus: Este; fiindcă, a spus el: Tu vei fi dat în mâna împăratului Babilonului.


Astfel ei vor scoate afară pe toate soțiile tale și pe copiii tăi la caldeeni; și tu nu vei scăpa din mâna lor, ci vei fi luat prin mâna împăratului Babilonului și vei face ca această cetate să fie arsă cu foc.


Dar dacă prinții aud că eu am vorbit cu tine și vin la tine și îți spun: Vestește-ne acum ce i-ai spus împăratului, nu ascunde aceasta de la noi și nu te vom da la moarte; de asemenea și ce ți-a spus împăratul;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan