Ieremia 37:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Atunci armata lui Faraon ieșise din Egipt; și când caldeenii care asediau Ierusalimul au auzit veștile despre ei, s-au depărtat de Ierusalim. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească5 Armata lui Faraon ieșise din Egipt, iar când caldeenii, care asediau Ierusalimul, au auzit vestea aceasta, s-au retras din Ierusalim. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20185 Armata faraonului ieșise din Egipt; iar când caldeenii, care asediau Ierusalimul, au fost anunțați despre acest lucru, s-au retras din jurul Ierusalimului. Faic an caibideilBiblia în versuri 20145 Oastea lui Faraon plecase Și de Egipt se depărtase. Haldeii care-mpresurau Ierusalimul – căci voiau Să-l cucerească – auziră Vestea și-n grabă-l părăsiră. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Armata lui Faraón a ieșit din Egipt, iar caldéii, care asediau Ierusalímul, au auzit vestea despre ei și au plecat de la Ierusalím. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Oastea lui Faraon ieșise din Egipt, și haldeenii care împresurau Ierusalimul, când auziseră vestea aceasta, plecaseră din Ierusalim. Faic an caibideil |