Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ieremia 37:11 - Biblia Traducerea Fidela 2015

11 Și s-a întâmplat, după ce armata caldeenilor s-a împrăștiat din Ierusalim, de frica armatei lui Faraon,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

11 După ce armata caldeenilor s-a retras din fața Ierusalimului din cauza armatei lui Faraon,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 După ce armata caldeenilor s-a retras din fața Ierusalimului de frica armatei faraonului,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

11 Pe când Haldeii părăseau Ierusalimul și cătau, De el, a se îndepărta – Căci nu voiau a se lupta Cu oștile Egiptului, Venite-n ajutorul lui –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Când a plecat armata caldéilor de la Ierusalím, din fața armatei lui Faraón,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Pe când se depărtase oastea haldeenilor de Ierusalim de frica oastei lui Faraon,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ieremia 37:11
3 Iomraidhean Croise  

Căci deși ați fi lovit întreaga armată a caldeenilor care luptă împotriva voastră și ar fi rămas numai bărbați răniți printre ei, totuși ei s-ar ridica, fiecare din cortul lui, și ar arde această cetate cu foc.


Că Ieremia a ieșit din Ierusalim să meargă în țara lui Beniamin, pentru a se pierde acolo în popor.


Atunci armata lui Faraon ieșise din Egipt; și când caldeenii care asediau Ierusalimul au auzit veștile despre ei, s-au depărtat de Ierusalim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan