Ieremia 33:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Cheamă-mă și îți voi răspunde și îți voi arăta lucruri mari și puternice, pe care nu le cunoști. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească3 «Cheamă-Mă și-ți voi răspunde! Îți voi face cunoscute lucruri mari, lucruri neînțelese, pe care nu le cunoști». Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20183 «Cheamă-Mă; și îți voi răspunde! Îți voi revela lucruri mari și secrete, pe care nu le cunoști.» Faic an caibideilBiblia în versuri 20143 „Cheamă-Mă doar și-ți voi răspunde, Căci nu am a Mă mai ascunde, Ci îți voi spune lucruri cari Ascunse se vădesc și mari. Am să îți fac de cunoscut Lucruri pe cari nu le-ai știut. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 „Cheamă-mă, îți voi răspunde și-ți voi face cunoscute lucruri mari și de nepătruns, pe care nu le cunoști! Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 ‘Cheamă-Mă, și-ți voi răspunde și îți voi vesti lucruri mari, lucruri ascunse, pe care nu le cunoști.’ Faic an caibideil |