Ieremia 33:21 - Biblia Traducerea Fidela 201521 Atunci poate de asemenea fi rupt legământul meu cu David, servitorul meu, ca el să nu aibă fiu să domnească pe tronul lui; și cu leviții, preoții, servitorii mei. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească21 atunci se va putea rupe și legământul Meu cu David, slujitorul Meu, așa încât să nu mai aibă fii care să domnească pe tronul lui, și legământul Meu cu preoții leviți, slujitorii Mei. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201821 atunci se va putea rupe atât legământul Meu cu David – sclavul Meu – astfel încât să nu mai aibă fii care să guverneze stând pe tronul lui – cât și legământul Meu cu preoții leviți care sunt slujitorii Mei. Faic an caibideilBiblia în versuri 201421 Atunci rup legământul Eu, Făcut cu David, robul Meu, Și-ai lui urmași n-au să mai fie Pe scaunul cel de domnie. Atunci, rup legământul Meu, Pe care l-am încheiat Eu, Cu cei care Îmi sunt preoți, Precum și cu Leviții toți. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 atunci și alianța cu Davíd, slujitorul meu, se va rupe și nu va mai fi pentru el niciun fiu care să domnească pe tronul lui și nici levíți ai preoților care să mă slujească. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 atunci se va putea rupe și legământul Meu cu robul Meu David, așa încât să nu mai aibă fii care să domnească pe scaunul lui de domnie, și legământul Meu cu leviții, preoții, care Îmi fac slujba. Faic an caibideil |