Ieremia 32:32 - Biblia Traducerea Fidela 201532 Pentru tot răul pe care copiii lui Israel și copiii lui Iuda, l-au făcut pentru a mă provoca la mânie, ei, împărații lor, prinții lor, preoții lor și profeții lor și bărbații lui Iuda și locuitorii Ierusalimului. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească32 Fiii lui Israel și fiii lui Iuda M-au provocat la mânie prin tot răul pe care l-au comis, atât ei, cât și regii și conducătorii lor, preoții și profeții lor, oamenii din Iuda și locuitorii Ierusalimului. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201832 Israelienii și cei din teritoriul numit Iuda M-au provocat la mânie prin tot răul pe care l-au comis – atât ei împreună cu regii și conducătorii lor, cât și preoții și profeții lor împreună cu oamenii numiți Iuda și cu locuitorii Ierusalimului. Faic an caibideilBiblia în versuri 201432 Așa voi face, negreșit, Pentru tot răul săvârșit De ai lui Israel copii, Dar și de ai lui Iuda fii, Cu împărați și cu preoți, Precum și cu prorocii toți, Cu cei ce-n Iuda locuiesc Sau în Ierusalim trăiesc. Aceștia toți, neîncetat, Pe Mine, doar M-au mâniat. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202032 din cauza la tot răul pe care l-au făcut fiii lui Israél și fiii lui Iúda, ca să mă mânie ei, regii lor, căpeteniile lor, preoții lor și profeții lor și oamenii din Iúda care locuiesc în Ierusalím. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu32 din pricina tot răului pe care l-au făcut copiii lui Israel și copiii lui Iuda ca să Mă mânie, ei, împărații lor, căpeteniile lor, preoții lor și prorocii lor, oamenii lui Iuda și locuitorii Ierusalimului. Faic an caibideil |
Ci vom face, într-adevăr, orice lucru care iese din gura noastră, pentru a arde tămâie împărătesei cerului și pentru a-i turna daruri de băutură, precum am făcut, noi și părinții noștri, împărații noștri și prinții noștri, în cetățile lui Iuda și pe străzile Ierusalimului, pentru că atunci aveam multe merinde și eram bine și nu am văzut niciun rău.