Ieremia 30:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Pentru că astfel spune DOMNUL: Noi am auzit o voce a cutremurării, a fricii și nu a păcii. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească5 „Da, așa vorbește Domnul: «Auzim un strigăt de spaimă, de groază și nu de pace. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20185 „Iahve vorbește astfel: «Se aud strigăte de teamă, de teroare și nu de pace. Faic an caibideilBiblia în versuri 20145 Domnul a zis în acest fel: „Doar țipete de groază mare Se-aud mereu, din depărtare. Spaima adâncă doar se cerne, Iar pacea nu se mai așterne! Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 „Așa vorbește Domnul: «Glas de groază am auzit, de teroare, nu de pace. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 „Așa vorbește Domnul: ‘Auzim strigăte de groază; e spaimă, nu este pace! Faic an caibideil |