Ieremia 3:22 - Biblia Traducerea Fidela 201522 Întoarceți-vă, voi copii decăzuți, eu vă voi vindeca decăderile. Iată, noi venim la tine, pentru că tu ești DOMNUL Dumnezeul nostru. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească22 „Întoarceți-vă, copii răzvrătiți, și vă voi vindeca necredincioșiile!“ „Iată-ne, venim la Tine, căci Tu ești Domnul, Dumnezeul nostru! Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201822 „Copii neascultători, întoarceți-vă; și vă voi vindeca de neascultare!” „Acum venim la Tine; pentru că Tu ești Dumnezeul nostru numit Iahve! Faic an caibideilBiblia în versuri 201422 „Fii răzvrătiți, acuma, voi Veniți degrabă înapoi, Căci am să iert al vost’ păcat!” „Primește-ne Doamne, de-ndat’, Căci Tu ai fost și ești, mereu, Al nostru Domn și Dumnezeu!” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 „Întoarceți-vă, fii răzvrătiți! Eu vă voi vindeca apostaziile voastre”. „Iată-ne, venim la tine, căci tu ești Domnul Dumnezeul nostru!”. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 „Întoarceți-vă, copii răzvrătiți, și vă voi ierta abaterile.” – „Iată-ne, venim la Tine, căci Tu ești Domnul Dumnezeul nostru. Faic an caibideil |