Ieremia 29:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Luați-vă soții și nașteți fii și fiice; și luați soții pentru fiii voștri și dați pe fiicele voastre unor soți, ca ele să nască fii și fiice; ca să vă înmulțiți acolo și să nu vă împuținați. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească6 Luați-vă soții și faceți fii și fiice! Găsiți soții pentru fiii voștri și dați-vă fetele în căsătorie, ca și ele să poată avea fii și fiice! Înmulțiți-vă în locul unde sunteți și nu vă împuținați! Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20186 Luați-vă soții și faceți fii și fiice! Însurați-vă fiii și măritați-vă fetele, ca să aibă fii și fiice! Înmulțiți-vă în locul unde sunteți; și să nu vă împuținați! Faic an caibideilBiblia în versuri 20146 Cu soațele să vă uniți Și-apoi copii să zămisliți. Pe-ai voștri fii să-i însurați, Pe fiice să le măritați, Ca astfel ei, la rândul lor, Să înmulțească-al vost’ popor, Ca voi să nu vă-mpuținați În locu-n care vă aflați. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Luați-vă soții și dați naștere la fii și fiice; luați soții pentru fiii voștri, dați-le pe fiicele voastre bărbaților ca să dea naștere la fii și fiice: să se înmulțească acolo! Să nu vă împuținați! Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Luați-vă neveste și faceți fii și fiice; însurați-vă fiii și măritați-vă fetele, să facă fii și fiice, ca să vă înmulțiți acolo unde sunteți și să nu vă împuținați. Faic an caibideil |