Ieremia 29:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Pentru că astfel spune DOMNUL: Că după ce șaptezeci de ani vor fi împliniți la Babilon, vă voi cerceta și voi împlini cuvântul meu cel bun față de voi, făcându-vă să vă întoarceți în acest loc. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească10 Așa vorbește Domnul: „Când se vor împlini șaptezeci de ani ai Babilonului, voi veni la voi și Îmi voi împlini față de voi promisiunea Mea cea bună, aducându-vă înapoi în locul acesta. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201810 Iahve vă mai zice: «Când vor expira cei șaptezeci de ani ai Babilonului, voi veni la voi și Îmi voi respecta promisiunea Mea bună pe care v-am făcut-o, aducându-vă înapoi în acest loc.» Faic an caibideilBiblia în versuri 201410 În urmă, Domnu-a cuvântat: „După ce se vor fi-ncheiat Cei șaptezeci de ani, să știți Precum că fi-veți izbăviți. Îi voi aduce înapoi Pe prinșii voștri de război, Așa cum am făgăduit. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Așa vorbește Domnul: „Înainte să se împlinească cei șaptezeci de ani pentru Babilón, vă voi vizita și voi face să se împlinească pentru voi cuvântul meu cel bun făcându-vă să vă întoarceți la locul acesta. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Dar iată ce zice Domnul: ‘De îndată ce vor trece șaptezeci de ani ai Babilonului, Îmi voi aduce aminte de voi și voi împlini față de voi făgăduința Mea cea bună, aducându-vă înapoi în locul acesta. Faic an caibideil |