Ieremia 27:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Astfel îmi spune DOMNUL: Fă-ți legături și juguri și pune-le pe gâtul tău, Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească2 Domnul mi-a vorbit astfel: „Fă-ți un jug și niște legături și pune-ți-le pe gât. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20182 Iahve mi-a zis: „Fă-ți un jug și niște legături; și pune-ți-le pe gât. Faic an caibideilBiblia în versuri 20142 „Domnul la mine a venit Și-aste cuvinte le-a rostit: „Fă-ți niște legături de-ndată Și niște juguri totodată, Pe cari la gât să ți le pui. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Așa mi-a vorbit Domnul: „Fă-ți niște legături și juguri și pune-le pe grumazul tău! Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 „Așa mi-a vorbit Domnul: ‘Fă-ți niște legături și niște juguri și puneți-le la gât. Faic an caibideil |