Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ieremia 23:40 - Biblia Traducerea Fidela 2015

40 Și voi aduce o ocară veșnică asupra voastră, și o rușine veșnică, ce nu vor fi uitate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

40 Voi pune peste voi un dispreț veșnic și o rușine veșnică și acestea nu vor fi uitate»“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

40 Voi aduce peste voi o insultă și o rușine eternă, care nu vor fi (niciodată) uitate!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

40 Aduc o veșnică ocară Și peste voi și peste țară. Aduc necinstea ce va sta Pe voi și nu se va uita.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

40 Voi aduce asupra voastră rușine și ocară veșnice, care nu vor fi uitate”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

40 și voi pune peste voi o veșnică ocară și o veșnică necinste, care nu se va uita.’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ieremia 23:40
10 Iomraidhean Croise  

Dar DOMNUL este cu mine ca un viteaz puternic; de aceea persecutorii mei se vor poticni și nu vor învinge; ei vor fi foarte rușinați, pentru că nu vor prospera; disprețuirea lor veșnică nu va fi niciodată uitată.


Și îi voi da să fie împrăștiați în toate împărățiile pământului spre vătămarea lor, pentru a fi o ocară și un proverb, o batjocură și un blestem, în toate locurile în care îi voi alunga.


Pentru că astfel spune DOMNUL oștirilor, Dumnezeul lui Israel: Precum mânia mea și furia mea au fost turnate asupra locuitorilor Ierusalimului, tot astfel furia mea va fi turnată asupra voastră, când veți intra în Egipt; și veți fi detestați și veți fi o înmărmurire și un blestem și o ocară; și nu veți mai vedea acest loc.


Tu de asemenea, care ai judecat pe surorile tale, poartă-ți propria ta rușine pentru păcatele tale pe care le-ai făcut mai urâcios decât ele, ele sunt mai drepte decât tine; da, fii de asemenea încurcată și poartă-ți rușinea, în aceea că tu le-ai declarat drepte pe surorile tale.


Și mulți dintre cei care dorm în țărâna pământului se vor trezi, unii la viață veșnică, și alții la rușine și dispreț veșnic.


Doamne, conform tuturor dreptăților tale, te implor, să fie mânia și furia ta întoarse de la cetatea ta Ierusalim, muntele tău sfânt, deoarece pentru păcatele noastre și pentru nelegiuirile părinților noștri, Ierusalimul și poporul tău au ajuns să fie de ocară pentru toți cei din jurul nostru.


Cu cât s-au înmulțit, cu atât au păcătuit împotriva mea, de aceea le voi schimba gloria în rușine.


Și vei deveni o înmărmurire, un proverb și o zicătoare, între toate națiunile unde te va conduce DOMNUL.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan