Ieremia 22:28 - Biblia Traducerea Fidela 201528 Este acest bărbat, Conia, un idol spart și disprețuit? Este el un vas în care nu este plăcere? Pentru ce sunt ei aruncați, el și sămânța lui, și sunt aruncați într-o țară pe care nu o cunosc? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească28 Este acest om, Iehoiachin, un vas disprețuit și sfărâmat, pe care nu-l mai dorește nimeni? De ce sunt aruncați, el și urmașii lui, într-o țară pe care n-o cunosc? Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201828 „Este oare acest om numit Iehoiachin un vas desconsiderat și sfărâmat, pe care nu îl mai dorește nimeni? De ce oare sunt aruncați atât el cât și urmașii lui într-o țară pe care nu o cunosc?” Faic an caibideilBiblia în versuri 201428 Cel cari Ieconia-i numit Este un vas disprețuit? Este un vas ce-i sfărâmat? Este un lucru ne-nsemnat, Fără de preț? De ce-s luați El și ai lui, și-s aruncați Pe un pământ necunoscut, În care ei nu s-au născut? Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202028 Este oare acest om, Conía, un vas de disprețuit, sfărâmat, un obiect care nu place? De ce sunt aruncați el și descendența lui, sunt aruncați într-o țară pe care nu o cunosc? Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu28 Este un vas disprețuit, sfărâmat, acest Ieconia? Este el un lucru căruia nu-i dai niciun preț? Pentru ce sunt aruncați oare, el și sămânța lui, și azvârliți într-o țară pe care n-o cunosc? Faic an caibideil |
DOMNUL mi-a arătat și, iată, două coșuri cu smochine erau puse înaintea templului DOMNULUI, după ce Nebucadnețar, împăratul Babilonului, dusese captiv pe Ieconia, fiul lui Ioiachim, împăratul lui Iuda, și pe prinții lui Iuda, împreună cu tâmplarii și fierarii din Ierusalim, și îi adusese la Babilon.