Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ieremia 22:12 - Biblia Traducerea Fidela 2015

12 Ci va muri în locul în care l-au dus captiv și nu va mai vedea această țară.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

12 ci va muri în locul în care l-au dus în captivitate și nu va mai vedea țara aceasta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 ci va muri în locul în care l-au dus în captivitate; și nu va mai vedea această țară.»”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

12 Ci o să moară în robie. În țară nu o să mai vie.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Căci în locul în care l-au deportat, acolo va muri și țara aceasta nu o va mai vedea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 ci va muri în locul unde este dus rob și nu va mai vedea țara aceasta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ieremia 22:12
6 Iomraidhean Croise  

În zilele sale, Faraon-Neco, împăratul Egiptului, s-a urcat împotriva Asiriei la râul Eufrat; și împăratul Iosia a mers împotriva lui; iar acela l-a ucis la Meghido, după ce l-a văzut.


Și Faraon-Neco l-a făcut pe Eliachim, fiul lui Iosia, împărat în locul lui Iosia, tatăl său, și i-a schimbat numele în Ioiachim și l-a luat pe Ioahaz; iar acesta a venit în Egipt și a murit acolo.


De aceea astfel spune DOMNUL referitor la Ioiachim fiul lui Iosia împăratul lui Iuda: Ei nu vor plânge pentru el, spunând: Ah fratele meu! sau: Ah soră! Ei nu vor plânge pentru el, spunând: Ah doamne! sau: Ah gloria sa!


Dar în țara în care ei doresc să se întoarcă, acolo nu se vor întoarce.


Pentru că astfel spune DOMNUL oștirilor, Dumnezeul lui Israel: Precum mânia mea și furia mea au fost turnate asupra locuitorilor Ierusalimului, tot astfel furia mea va fi turnată asupra voastră, când veți intra în Egipt; și veți fi detestați și veți fi o înmărmurire și un blestem și o ocară; și nu veți mai vedea acest loc.


Și veți pieri printre păgâni și țara dușmanilor voștri vă va mânca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan