Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ieremia 20:14 - Biblia Traducerea Fidela 2015

14 Blestemată fie ziua în care am fost născut; să nu fie binecuvântată ziua în care mama mea m-a născut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

14 Blestemată să fie ziua în care m-am născut! Ziua în care m-a născut mama mea să nu fie binecuvântată!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Să fie blestemată ziua în care m-am născut! Acea zi în care m-a născut mama mea, să nu fie binecuvântată!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

14 Blestemul, vreau, să fi căzut, Pe ziua-n care m-am născut! Să fie-o zi ce nu mai are Parte de binecuvântare!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Blestemată să fie ziua în care m-am născut! Ziua în care m-a născut mama mea să nu fie binecuvântată!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Blestemată să fie ziua când m-am născut! Ziua în care m-a născut mama să nu fie binecuvântată!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ieremia 20:14
4 Iomraidhean Croise  

Iar el a mers în pustiu cale de o zi și a ajuns și a șezut sub un ienupăr; și a cerut ca sufletul lui să moară și a spus: Este destul; acum, DOAMNE, ia-mi viața, pentru că nu sunt mai bun decât părinții mei.


După aceasta, Iov și-a deschis gura și și-a blestemat ziua.


Vai mie, mama mea, că m-ai născut un om al certei și un om al luptei pentru tot pământul! Nici nu am împrumutat cu camătă, nici nu am împrumutat de la oameni cu camătă; totuși fiecare dintre ei mă blestemă.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan