Ieremia 2:37 - Biblia Traducerea Fidela 201537 Da, tu vei ieși de la el și mâinile tale vor fi pe capul tău, pentru că DOMNUL a respins pe cei în care te încrezi și nu vei prospera în ei. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească37 Și de acolo vei ieși cu mâinile pe cap, căci Domnul i-a respins pe cei în care te încrezi și nu vei reuși împreună cu ei“. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201837 De acolo vei ieși cu mâinile pe cap – pentru că Iahve s-a dezis de cei în care te încrezi; și nu vei fi ajutat de ei! Faic an caibideilBiblia în versuri 201437 Cu mâinile pe cap, apoi – De-acolo – o să ieșiți voi, Căci Domnu-i leapădă pe cei În cari vă-ncredeți, iar cu ei Nu veți putea să izbutiți, În ceea ce voi vă doriți.” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202037 Chiar și de acolo vei ieși, iar mâinile tale vor fi pe capul tău. Căci Domnul i-a părăsit pe cei în care tu îți puneai încrederea și nu vei reuși prin ei. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu37 Tot de-acolo vei ieși cu mâinile pe cap, căci Domnul leapădă pe aceia în care te încrezi și nu vei izbuti cu ei.” Faic an caibideil |