Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ieremia 2:16 - Biblia Traducerea Fidela 2015

16 De asemenea copiii lui Nof și ai lui Tahpanes ți-au spart creștetul capului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

16 Chiar și cei din Nof și Tapanhes ți-au zdrobit creștetul capului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Chiar și cei din Nof și din Tahpanhes ți-au spart capul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

16 Chiar și cei ce-s în Nof aflați Sau în Tahpanes așezați Vor năvăli asupra lui Și în creștetul capului Au să-l lovească. Însă oare,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Chiar și fiii [cetăților] Mémfis și Táfnes îți vor rade capul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Chiar și cei din Nof și Tahpanes îți vor zdrobi creștetul capului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ieremia 2:16
17 Iomraidhean Croise  

Acum iată, tu te încrezi în toiagul acestei trestii frânte, în Egipt; pe care dacă un om se sprijină, îi va intra în mână și o va străpunge; astfel este Faraon, împăratul Egiptului, pentru toți cei care se încred în el.


Și Faraon-Neco l-a legat la Ribla în țara Hamatului, ca el să nu domnească în Ierusalim; și a pus țara la un tribut de o sută de talanți de argint și un talant de aur.


Prinții din Țoan au înnebunit, prinții din Nof sunt înșelați, ei au amăgit de asemenea Egiptul, sprijinul triburilor acestora.


Făcând fărădelege și mințind împotriva DOMNULUI și îndepărtându-ne de Dumnezeul nostru, vorbind asuprire și răzvrătire, concepând și rostind din inimă cuvintele minciunii.


Și va trece prin Iuda; va inunda și se va revărsa, va ajunge până la gât; și întinderea aripilor lui va umple lățimea țării tale, Emanuele.


Cuvântul care a venit la Ieremia referitor la toți iudeii care locuiau în țara Egiptului, care locuiau la Migdol și la Tahpanes și la Nof și în ținutul Patros, spunând:


Vestiți în Egipt și faceți cunoscut în Migdol și faceți cunoscut în Nof și în Tahpanes; spuneți: Stai tare și pregătește-te, pentru că sabia va mistui de jur împrejurul tău.


Tu fiică locuind în Egipt, pregătește-te să mergi în captivitate, pentru că Noful va fi risipit și pustiit, fără vreun locuitor.


Cei ce au fugit au stat sub umbra Hesbonului din cauza puterii dușmanului; dar un foc a ieșit din Hesbon și o flacără din mijlocul Sihonului și va mistui colțul Moabului și coroana capului celor tumultoși.


Astfel spune Domnul DUMNEZEU: Voi distruge de asemenea idolii și voi face să înceteze chipurile lor din Nof; și nu va mai fi prinț din țara Egiptului; și voi pune frică în țara Egiptului.


Și voi pune un foc în Egipt; Sinul va avea mare durere și No va fi sfâșiat în două și zilnic Noful va avea strâmtorări.


Fiindcă, iată, ei au plecat din cauza nimicirii; Egiptul îi va aduna, Memfis îi va îngropa; urzicile vor stăpâni locurile plăcute pentru argintul lor; spini vor fi în corturile lor.


Și despre Gad a spus: Binecuvântat fie cel care lărgește pe Gad, el locuiește ca un leu și sfâșie brațul cu coroana capului.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan