Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ieremia 2:1 - Biblia Traducerea Fidela 2015

1 Mai mult, cuvântul DOMNULUI a venit la mine, spunând:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Cuvântul Domnului mi-a vorbit, zicând:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Cuvântul lui Iahve a venit la mine și mi-a zis:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 „Cuvântul Domnului, de sus, La mine a venit și-a spus:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Cuvântul Domnului a fost către mine:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Cuvântul Domnului mi-a vorbit astfel:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ieremia 2:1
9 Iomraidhean Croise  

Mai mult, cuvântul DOMNULUI a venit la mine, spunând: Ieremia, ce vezi? Iar eu am spus: Văd un toiag de migdal.


Și vor lupta împotriva ta; dar nu te vor învinge, pentru că eu sunt cu tine, spune DOMNUL, pentru a te elibera.


Mergi și strigă în urechile Ierusalimului, spunând: Astfel spune DOMNUL: Îmi amintesc de tine, de bunătatea tinereții tale, de dragostea din timpul logodirii tale, când m-ai urmat în pustie, într-o țară nesemănată.


Profetul care are un vis, să spună el un vis; și cel care are cuvântul meu, să vorbească el cuvântul meu cu credincioșie. Ce este pleava pentru grâu? spune DOMNUL.


Cuvântul care a venit la Ieremia de la DOMNUL, spunând:


Mai mult, cuvântul DOMNULUI a venit la mine, spunând:


Și de acolo îi voi da viile ei și valea Acor ca o ușă a speranței; și ea va cânta acolo, ca în zilele tinereții ei și ca în ziua când a urcat din țara Egiptului.


Dumnezeu, care în multe dăți și în diferite feluri, le-a vorbit odinioară părinților prin profeți,


Fiindcă profeția nu a venit în vechime prin voia omului, ci oameni sfinți ai lui Dumnezeu au vorbit purtați de Duhul Sfânt.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan