Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ieremia 17:22 - Biblia Traducerea Fidela 2015

22 Nici nu scoateți vreo povară din casele voastre în ziua sabatului, nici nu faceți vreo lucrare, ci sfințiți ziua sabatului, precum am poruncit părinților voștri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

22 Să nu scoateți din casele voastre vreo povară în ziua de Sabat și să nu faceți nicio lucrare, ci să sfințiți ziua de Sabat, așa cum le-am poruncit strămoșilor voștri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Să nu scoateți din casele voastre vreo greutate în ziua de Sabat și să nu faceți nicio lucrare; ci să sfințiți ziua de Sabat așa cum am poruncit strămoșilor voștri!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

22 Să nu scoateți nici o povară, Din ale voastre case-afară, Când e Sabat, căci nimeni n-are Voie, să facă vreo lucrare. Sabatul, trebuie să știți, Neîncetat, să îl sfințiți, După porunca ce-a fost dată Părinților voștri, odată!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Nu scoateți nicio greutate din casele voastre în ziua de sabát și nu faceți nicio lucrare, ci sfințiți ziua de sabát după cum le-am poruncit părinților voștri!› »”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Să nu scoateți din casele voastre nicio povară în ziua Sabatului și să nu faceți nicio lucrare, ci sfințiți ziua Sabatului, cum am poruncit părinților voștri.»’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ieremia 17:22
19 Iomraidhean Croise  

În acele zile am văzut în Iuda pe unii călcând teascurile de vin în sabat și aducând snopi și încărcând măgari; și de asemenea, vin, struguri și smochine și tot felul de poveri, pe care le aduceau la Ierusalim în ziua sabatului; și am mărturisit împotriva lor în ziua când vindeau merindele.


Fă lucrarea ta șase zile și în a șaptea zi odihnește-te, ca boul tău și măgarul tău să se poată odihni, și fiul roabei tale și străinul să fie înviorați.


Dacă îți întorci piciorul de la sabat, de la a-ți face plăcerea în ziua mea sfântă, și vei chema sabatul o desfătare, sabatul sfânt al DOMNULUI, demn de cinste, și îl vei cinsti, nefăcând propriile tale căi, nici găsind propria plăcere, nici vorbind propriile tale cuvinte,


Și se va întâmpla, spune DOMNUL, dacă îmi veți da ascultare cu atenție, să nu aduceți vreo povară pe porțile acestei cetăți în ziua sabatului, ci să sfințiți ziua sabatului, pentru a nu face nicio lucrare în ea;


Mai mult, le-am dat de asemenea sabatele mele, să fie un semn între mine și ei, ca să știe că eu sunt DOMNUL care îi sfințește.


Ai disprețuit lucrurile mele sfinte și ai pângărit sabatele mele.


Fiecare om să se teamă de mama sa și de tatăl său și să țineți sabatele mele: Eu sunt DOMNUL Dumnezeul vostru.


În șase zile să se facă lucrare, dar ziua a șaptea este sabatul odihnei, o adunare solemnă, sfântă; să nu faceți nicio lucrare în ea, acesta este sabatul DOMNULUI în toate locuințele voastre.


Nu fiți ca părinții voștri, la care au strigat profeții dinainte, spunând: Astfel spune DOMNUL oștirilor: Întoarceți-vă acum de la căile voastre rele și de la faptele voastre rele; dar nu au auzit, nici nu mi-au dat ascultare, spune DOMNUL.


Și s-au întors și au pregătit miresme și miruri; și s-au odihnit în sabat conform poruncii.


Și le-a spus: Fiul omului este Domn și al sabatului.


Eram în Duhul în ziua Domnului și am auzit în spatele meu o voce tare, ca a unei trâmbițe,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan