Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ieremia 14:5 - Biblia Traducerea Fidela 2015

5 Da, cerboaica a născut în câmp și și-a părăsit puii, pentru că nu era iarbă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

5 Chiar și cerboaica de pe câmp naște și își părăsește puii, pentru că nu găsește iarbă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Chiar și căprioara de pe câmp naște și își abandonează puii – pentru că nu găsește iarbă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

5 Chiar și cerboaica, dacă naște Și vede că nu-și poate paște Puii, căci iarbă nu găsește Pe câmp, îndată-i părăsește.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Chiar și cerboaica naște pe câmp și apoi părăsește [puiul], pentru că nu este iarbă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Chiar și cerboaica de pe câmp naște și își părăsește puii, pentru că nu găsește verdeață.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ieremia 14:5
5 Iomraidhean Croise  

Neftali este o cerboaică dezlegată; el dă cuvinte bune.


Vocea DOMNULUI face cerboaicele să fete și dezgolește pădurile, și în templul lui fiecare vorbește despre gloria sa.


Fiindcă apele Nimrimului vor fi pustiite, căci paiul este ofilit, iarba nu mai este, nu este nimic verde.


Cum gem animalele! Cirezile de vite rătăcesc, pentru că nu au pășune; da, turmele de oi sunt pustiite.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan